在蛇女神瑪娜莎身上,我們感受到的神聖是既有愛與保護,但同時又帶著強烈的血腥暴力。既是創造的生,也是破壞的死;兩者緊密相連。而我們人,總是努力的在這樣極端的兩極中,學習如何找到平衡。

2018年時,當韓國知名女星金秀賢,以一身蛇紋黑衣亮相,將英國作家J.K羅林筆下鋪梗了20年的蛇女角色–娜吉妮(Nagini),正式影像化時,引發了一陣嘩然與討論。
娜吉妮的人物設定,對於奇幻小說的書迷來說,無疑是充滿了魅力的。自母系方遺傳了血魔咒,能在人形與蛇形之間切換;是《哈利波特》中的大魔頭,佛地魔的寵物,亦是其魂器。血咒的設定最終讓娜吉妮淪為動物,當她全然轉變成一條大蛇之際,同時擁有人類的善巧與蛇的敏銳,加上與佛地魔的結合,會是最可怕邪惡的武器。

娜吉妮一角在發表時,由於讓東亞女性來扮演此角色,因而引發了種族議題。
此外,作者J.K羅琳在說明娜吉妮一角的原型來自於印度尼西亞神話中的生物時,也遭受部份人士質疑,認為她對於亞洲神話的不夠理解與不適當的文化挪用等。(註:印度與東南亞為共享文化圈,J.K 羅琳的說法並非有誤)
事實上,娜吉妮(Nagini)一詞,源自於梵文,為雌性的蛇靈,通常是眼鏡蛇,與雄性納迦(Naga)相並論。 更早在印度神話(包含印度本土民俗、印度教神話、佛教與耆那教神話)中,就廣泛出現。
其中最有威望、崇拜最盛的蛇女神為瑪娜莎(Manasa)。
繼續閱讀 “【印度神話再述】 在地信仰:蛇女神瑪娜莎(娜吉妮)"